欧美日韩视频在线播放,日本高清一本二本三本如色坊,手机在线中文字幕,国产偷自拍视频,国产大片一区,亚洲国产系列一区二区三区,欧美日韩国产片

翻譯資格考試之英譯漢技巧:分句漢譯技巧點(diǎn)撥

時(shí)間:2021-06-10 14:50:57 資格考試 我要投稿

翻譯資格考試之英譯漢技巧:分句漢譯技巧點(diǎn)撥

  英譯漢時(shí),由于兩種語(yǔ)言的句子結(jié)構(gòu)大不相同而往往需要改變一下句子結(jié)構(gòu)以適應(yīng)于漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣。采用分句翻譯的作法正是為了達(dá)到這種目的而運(yùn)用的`一種重要技巧。

翻譯資格考試之英譯漢技巧:分句漢譯技巧點(diǎn)撥

  所謂分句,就是指把原文的一個(gè)簡(jiǎn)單句譯成兩個(gè)或兩個(gè)以上的句子。

  運(yùn)用這種分句的漢譯技巧可以使譯文層次分明,更合乎于漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣。

  分句流譯的技巧共分五種類(lèi)型。

  1、主語(yǔ)分句漢譯技巧

  A man spending twelve days on the moon would find ,on returning to the earth ,that a year had passed by already.

  一個(gè)人如果在月亮上度過(guò)了十二天,回到地球以后就會(huì)發(fā)現(xiàn)一年已經(jīng)過(guò)去了。

  2、謂語(yǔ)分句漢譯技巧。

  It goes without saying that oxygen is the most active element in the atmosphere.

  不言而喻,氧氣是大氣中最活潑的元素。

  3、定語(yǔ)分句漢譯技巧。

  He managed to raise a crop of 200 miracle tomatoes that weighed up to two pounds each.

  他居然種出了二百個(gè)奇跡般的西紅柿,每個(gè)重達(dá)兩磅。

  4、狀語(yǔ)分句漢譯技巧。

  Sunrays filtered in wherever they could ,driving out darkness and choking the shadows.

  陽(yáng)光射入了它所能透過(guò)的地方,趕走了黑暗,驅(qū)散了幽影。

  5、同位語(yǔ)分句漢譯技巧。

  Mary normally a timid girl ,argued heated with them about it.瑪麗平常是個(gè)靦腆的姑娘,現(xiàn)在也熱烈地和他們辯論起來(lái)。

【翻譯資格考試之英譯漢技巧:分句漢譯技巧點(diǎn)撥】相關(guān)文章:

翻譯資格考試之英譯漢技巧:誤譯03-28

翻譯資格考試之英譯漢技巧分享:詞類(lèi)轉(zhuǎn)譯04-01

翻譯資格考試技巧內(nèi)容03-27

關(guān)于翻譯資格考試技巧03-27

翻譯資格考試沖刺技巧04-08

翻譯資格考試之句子成份轉(zhuǎn)譯的5個(gè)技巧03-31

翻譯資格考試有什么技巧03-28

有關(guān)于翻譯資格考試技巧03-31

翻譯資格考試常用十大翻譯技巧之轉(zhuǎn)換法03-27

庄浪县| 晋州市| 宣城市| 杭锦后旗| 新宾| 平凉市| 延长县| 石嘴山市| 涞源县| 玉门市| 东源县| 东阿县| 霍林郭勒市| 桂林市| 西充县| 贵港市| 托克逊县| 兖州市| 虹口区| 汾西县| 河津市| 康定县| 姚安县| 襄樊市| 沈丘县| 太原市| 乐陵市| 巩义市| 贵南县| 肇东市| 敦化市| 连山| 邯郸市| 昌邑市| 牙克石市| 佛冈县| 绥宁县| 同德县| 渭源县| 华亭县| 弋阳县|